Иисус, сын человеческий.

(Джебран Халиль Джебран; перевод Игоря Сивака)

 

Jesus, The Son of Man (1928)

 

Предисловие

artvalentine_126"Теперь я знаю, что эта книга никогда не будет для меня книгой, но всегда - множеством живых существ, дышащих и открыто говорящих. И не из-за Халиля Джебрана, моего возлюбленного друга, а скорее из-за жизненности Анны, матери Марии; Матфея и Нагорной проповеди; Иосифа Аримафейского, сообщающего слова Иисуса; Сусанны из Назарета и её истории о Матери Иисуса; Марии Магдалины и Сайбореи, матери Иуды. Именно они живут на страницах этой книги, а не великий человек, который с любовью наделил их бытием. Джебран отлично выполнил свою работу. Это было сделано направленной силой человека, в полной мере осознававшего социальные, политические и религиозные особенности Палестины, Сирии и Рима того периода, человека, хорошо знакомого с богатством и значением традиций, историей и языком страны Иисуса. Арамейский, на котором говорил Иисус, был вторым языком Джебрана. Атмосфера и вид земли Иудейской, словно заклинание, налагаются на читателя, который, передвигаясь по местам событий тех дней и той страны, ощущает гораздо больше, чем слова на печатной странице. Мы видим молодого человека из Назарета, как никогда Его не видели, потому что в этом «Иисусе» Джебрана впервые со времен написания Евангелий земляк Иисуса пишет о его словах и деяниях" (Из книги Барбары Янг "This man from Lebanon : a study of Kahlil Gibran")

 

Содержание: Читать дальше »

Категории:Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Про чувство юмора

Иноян

asdf15afЯ вас спрашиваю, вот вас, как жить? Ну совсем нету вообще, тут и там, чувства юмора у людей.

Мюнхгаузен ничему их не научил, серьезные все, лица изваяния, как в музее. Стоит статуя нету ничего на ней, так сказать.

Ну я не робкой дюжины, плечистый. Решил соседа разыграть. Он на ручник не ставит. Откатил его лексус в соседний двор, недалеко тут, пару кварталов. На утро выходит, смотрит, и лицо так сплывает на пустое место парковки.

Подхожу хлопаю по плечу, ну никакого чувства юмора нету в тебе, говорю. Откатил я твою машинешку в соседний двор. И вот лицо у него выражать стало, ожил, улыбается. Но хмурый, чувства юмора-то нету.

Или вот, я дома долларов нарисовал и пошел в ювелирный. Вот уж, где юмор стороной, да лесом обходит. Читать дальше »

Теги:, Категории:Библиотека, Основные разделы, Тексты, Юмор

Стоп-кадр

Геннадий Добрушин

lolka-gr_04Во время войны она работала машинисткой в НКВД.

Случайно увидев копию её трудовой книжки, я уже не мог после смотреть ей в глаза. Как будто узнавший чужую постыдную тайну, извращение, тайный порок. Хотя какие тут тайны, да и вообще – чего стыдиться-то? Работа, как работа, не в расстрельной же команде…

До сих пор у меня не было родственников «оттуда». Точнее, я не слышал, чтобы кто-нибудь из моих служил «в органах». Не считая прадеда — еврейского комиссара, погибшего на Гражданской. Но тот хоть идейный был, да и заплатил уже давно за своё. Читать дальше »

Теги:, Категории:Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Легенды Мангупа

Игорь Самусенко

Древнее княжество Феодоро на горе Мангуп в Крыму своим былым и настоящим величием напоминает о времени как о миге и бесконечности. Кроме потрясающей красоты горных пейзажей и памятников древней истории в Мангупе есть ещё нечто. Каждый камень здесь наполнен невероятной силой времени. В этом пещерном городе жизнь не замирала ни на час. Кроме сотен ежедневных паломников в Мангупе есть и постоянные жители.

У начала каньона, ведущего к Мангупу, несколько лет назад возникло искусственное озеро и так вписалось в горный ансамбль, что уже невозможно представить без него этот живописный пейзаж. Когда копали котлован для озера, во время раскопок обнаружили средневековое поселение и базилику. Пока археологи собирались, согласовывали в инстанциях судьбу находки, озеро было заполнено водой. Так у нас появился свой Китеж-град. Иногда во время абсолютно безветренной погоды, когда на поверхности воды отсутствует рябь, в толще воды можно увидеть очертания развалин замка. А на берегу вскоре появился красивейший дворец как памятник затопленной древности.

VFL.RU - ваш фотохостинг Читать дальше »

Теги:, , Категории:Библиотека, История, Основные разделы, Тексты, Фотографии, Это интересно

Ахмед и «Тарковский»

Семён Винокур

ljubush_60Я тогда преподавал в двух киношколах.
Одна была в Иерусалиме, учились в ней ребята религиозные.
А другая находилась на юге, училась в ней светская, свободная молодежь.

Был у меня в Иерусалиме золотой ученик, очень близкий мне по духу. Вот вам, пожалуйста, – худенький еврей из Йемена, а мне, как сын. Я называл его «Тарковский». Ну, просто, как перевоплощение Тарковского он был. И по мысли, и по философии жизни, и по тому, как смотрел лучшее советское кино. Ну и по тому, как снял свою курсовую.
Показывал он мне её на большом экране. Важен был ему мой «русский глаз».

Сидел я, смотрел и думал.
– Надо же, – думал я, – это же Канны или, на худой конец, Венеция. Какое кино!!! С одной стороны, гордость поднималась за то, что у меня такой ученик, а с другой – была мысль, как он смог?!.. Как проник в это чувство?! Как сумел достать меня?!.. Я за свои, тогда 45 лет, не дотянул до такого ощущения, а он – раз!.. И почти без труда… И такая лёгкость, и «тарковская» высота. Нет, мне такой фильм не сделать, – думал я. Читать дальше »

Теги: Категории:Библиотека, История, Основные разделы, Тексты

Молитва

Семён Винокур

ljubush_65Луис приехал из Аргентины. Я из – России. Оба мы киношники. Подружились.

Он одним из первых начал «клепать» сериалы в Израиле.

Я подался в документальное кино, когда увидел, что на сценарии здесь не проживешь.

Как-то он мне звонит, говорит: "Ты должен мне помочь".

Оказалось, что он ступил на мою территорию и запустился с документальным фильмом. Как он сказал, «обреченным на успех».

И ещё оказалось, что он уже год его снимает. Фильм о наркоманах. А я не знал. Он попросил меня пойти с ним на съемку, потому что переводчик заболел, а герои его говорят по-русски. Читать дальше »

Категории:Библиотека, История, Основные разделы, Тексты

Freude!

Геннадий Добрушин

img878— Я бы умерла от стыда, если бы мои мысли кто-то стал смотреть, слушать. Будто залез ко мне вовнутрь и трогает изнутри.

— А я бы, наверно, сошла с ума от одиночества. Какой ужас – всю жизнь вариться в собственном соку! Как у вас, на Земле, в тюрьме, в одиночной камере!

— Слушай, а как у меня получается понимать тебя? Мы так давно разговариваем, что, кажется, я всегда тебя знала. Но ведь вы говорите и думаете не так, как мы?

— А это мы не в плотном мире сейчас, а в тонком. Посмотри вокруг. Видишь, как светится всё, на что ты смотришь? Это твоё внимание освещает предметы. Я вытащила тебя сюда пообщаться без языковых преград, чистой мыслью. Потому что ты – первый человек, захотевший и сумевший понять нас. И ещё ты дорога мне потому, что мы с тобой очень похожи, не внешне, а внутренне. Если мы так созвучны, значит, и наши миры могут сосуществовать в гармонии. Теперь мы объединим наши цивилизации. Знаменательный день! Читать дальше »

Категории:Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты