По тегу: История

Художник Джоакино Ассерето

Тихон Токарев

(1600-1649)

Генуэзский художник. Учился у генуэзских караваджистов Лучано Борцоне и Джованни Андреа Ансальдо, также испытал влияние Бернардо Строцци. В 1639 г. побывал в Риме, где работал с художниками из генуэзской диаспоры, самым значительным из которых был Джованни Бенедетто Кастильоне.

Мне некоторые работы Ассерето напоминают молодого Веласкеса, да и по качеству не так уж сильно веласкесовым уступают (разрыв не астрономический). Веласкес побывал в Генуе в 1629 г., но его пребывание было слишком кратковременным, так что можно говорить здесь скорее о параллельно эволюции в рамках караваджизма, но возможно и влияние - Ассерето мог видеть какие-то работы Веласкеса, или копии/подражания. Читать дальше »

Теги: , Категории: Библиотека

Немного Сарджента

Тихон Токарев

Джона Сингера Сарджента с полным правом можно было бы назвать "американским Серовым". Или, наоборот, Серова - "русским Сарджентом", последнее даже точнее, ибо Серов был на девять лет моложе. Но Серов, на мой взгляд, был несколько талантливее, особенно в рисунке, Сарджент же (снова по моему субъективному мнению) слишком слащав. Правда, не всегда, вероятно сказывалось стремление угодить вкусам публики.

Далее - небольшая подборка картин и рисунков Сарджента. Его наследие огромно и ниже - не самые шедевральные вещи, сарджентовский мейнстрим, так сказать. В основном, женские портреты. Читать дальше »

Теги: , Категории: Библиотека, Искусство

До Джотто. Манфредино да Пистойя.

Тихон Токарев

Манфредино ди Альберто да Пистойя - художник, работавший в 1280-1293 гг. в Пистойе и Генуе.
Едва намечающийся отход от византийских традиций и зачатки искусства треченто.

Читать дальше »

Теги: , Категории: Библиотека, Искусство, История, Основные разделы

Шахматисты шутят

Сергей Эдуардович Цветков

Alexandre_Alekhine_ColorАлёхин

Гениальный шахматист Александр Алёхин превосходно знал английский, французский, немецкий и испанский языки. Когда у него спрашивали, на каком языке он думает, рассчитывая свои комбинации, Алёхин, улыбаясь, говорил: «Если я, играя в шахматы, иногда и думаю, то только по-русски».

***

Однажды, находясь в кафе, Алёхин наблюдал за игрой любителей. Один из болельщиков предложил ему сыграть партию. Чемпион мира согласился, но с одним условием, что даст партнеру фору — ладью.
— Как же так? — возмутился тот, расставляя фигуры на доске. — Ведь вы меня совсем не знаете!
— Именно поэтому, — ухмыльнулся Алехин.

*** Читать дальше »

Теги: , , Категории: История, Основные разделы, Юмор

Маменькин сынок

Лариса Миллер

У Валентина Резника недавно вышла книга стихов «Будни Бытия». Ее трудно читать, потому что на одной странице иногда живут пять, шесть, а то и семь стихотворений. Но, несмотря на такую густоту, ее хочется читать, потому что стихи действительно ЖИВУТ, они живые. А это, по-моему, лучшее, что можно сказать о стихах. Теснятся же они, потому что издать книгу стихов сегодня весьма трудно. За нее надо платить, а платить Вале нечем. Он пенсионер. Вот и втиснул в юбилейный сборник (это подарок семьи к его юбилею) всё, что считал нужным. И в результате вышло так, что стихи оживленно общаются друг с другом, спорят, вторят друг другу, поддакивают, возражают. Потому что живые. Но, несмотря на такую густонаселенность, я, к своему изумлению, не нашла в книге одного стихотворения, которое в ней обязательно должно быть. Вот оно: Читать дальше »

Теги: , Категории: Библиотека, История, Основные разделы, Поэзия

Молитвы и переводы Михаила Верёвкина

Сергей Эдуардович Цветков

asd35146ddВ историю русской литературы Михаил Иванович Верёвкин вошел как автор комедий и издатель многих книг, напечатанных без имени, а только с подписью его деревни: Михалёво. А в историю русской жизни XVIII века он записан как остроумный и приятный собеседник.

Верёвкин сделался известным ещё императрице Елизавете Петровне и вот по какому случаю. Однажды перед обедом, прочитав какую-то немецкую молитву, которая ей очень понравилась, императрица изъявила желание, чтобы её перевели на русский язык. Фаворит государыни Иван Шувалов тотчас отослал молитву к Верёвкину. За обедом императрице уже принесли перевод. Он так полюбился Елизавет Петровне, что она наградила переводчика 20 тысячами рублями. Вот что можно назвать успешной молитвой!

*** Читать дальше »

Теги: , Категории: История, Основные разделы

Художник Микеланджело Черквоцци

Тихон Токарев

Микеланджело Черквоцци (1602-1660), известный также как Микеланджело делле Баталье, - мастер не очень "ровный", писавший как вещи выдающиеся, так и посредственные. Почти всю жизнь он прожил в Риме, учился у Кавалера д'Арпино, главного соперника Караваджо, но не избежал влияния своего великого тёзки (из двух величайших менее великого). Как не сложно догадаться по прозвищу, писал он батальные сцены, но не только. Больше всего Микеланджело Черквоцци (уже имя задавало планку) работал в "низком" жанре бамбочатти. Основоположником жанра был Питер ван Лар по прозвищу "иль бамбоччо", что значит "карапуз" и работали в нём, прежде всего его земляки, голландцы и фламандцы (например, Михаэль Свертс), жившие в Италии, но и некоторые итальянцы тоже. По аналогии с малыми голландцами, их тоже можно было бы назвать "малыми" - за размер картин, но отнюдь не за качество. Увы, "малые итальянцы", к которым принадлежал и наш сегодняшний герой, известны далеко не так хорошо, как их голландские собратья, хотя по качеству их живопись отнюдь не хуже. В конечном счёте, из бамбочад вырастает живопись таких почти титанов как Джузеппе Креспи и Алессандро Маньяско. А вот у малых голландцев столь великих наследников не было. Читать дальше »

Теги: , Категории: Библиотека, Искусство, История, Основные разделы