По тегу: Перевод

«Я есть» или тушение пожара встречным огнем

(Генри Трэкол, перевод Андрея Коклина)
 
"... Тогда, - сказал Трэкол, - вы должны бороться очень упорно, мобилизуя все возможные усилия в вашей работе. Это настоящая война. Необходимо понять для себя это и осознать с предельной ясностью. И вы должны знать как сражаться — да, по настоящему сражаться с вашими негативными эмоциями".

[ м-р A. попытался на это сказать о своих усилиях по остановке мыслей и расслаблению.. ]

Трэкол ответил резко: "Вот этого сейчас как раз недостаточно. Вы уже знаете, что помощи вам необходимо искать в 'Я', но надо также знать, как этого достичь.

Представьте себе следующую картину. Вы находитесь в горящем доме, пожар уже охватывает одну из его частей, и ваша первейшая задача сейчас — суметь остановить пожар... Читать дальше »

Теги: , Категории: Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Советы наставника

(Мухаммад Сулейман; перевод Сергея А. Волкова)

mevlevi_101 Разные Наставники (Шейхи), разные святые Аллаха имеют разные характеры, и ведут людей разными путями, именно поэтому путь одного Шейха может быть правильным и эффективным для одного, другому же может быть свойственно что-то ещё. Как бы то ни было, любому Шейху вы должны выказывать глубочайшее уважение и почёт, который положен родителям и учителям, будьте вежливы и будьте честны с ним. Много раз я слышал, как Шейх Назим высказывал удивление, что к нему приезжает много людей и говорят откровенную ложь! Пророк (Да пребудет с Ним Аллах) говорил: «Бойтесь проницательности верующих людей, они могут видеть свет, исходящий от Аллаха – Милостивого и Милосердного!» Духовно развитый человек чувствует, когда ему говорят правду, и часто могут видеть, что в вашем сердце, но они редко говорят об этом прямо; люди приходят к Шейху чтобы сказать неправду, но Шейх достаточно тактичен и крайне редко скажет напрямик, что они говорят неправду. Будьте честны и правдивы со своим Наставником, он тут не для того, чтобы судить вас, только сопровождать вас в Пути, и он не держит зла за ваши поступки, он пытается уберечь вас от плохих поступков в будущем. Читать дальше »

Теги: , , Категории: Основные разделы, Суфизм

Природа Порога

(Из интервью с Вильямом Сигалом; перевод Андрея Коклина)

mevlevi_195Марвин Баррет: Что такое пороги и какова их природа?

Сегал: Это прерывание в нашем обычном отклике на события жизни. Очень трудно осознать, что большинство из этих реакций совершенно автоматические. Но иногда наш отклик на определённую ситуацию может удивить или даже восхитить. И именно в такие моменты происходит изменение сознания, обогащая нас совершенно неожиданным образом.

Я помню своё первое посещение в Киото театра Но [яп. 能 но:, «мастерство, умение, талант» — один из видов японского драматического театра]. Я был буквально поражен тогда при первом же появлении основного персонажа. Это был момент, когда он пересекал мост, отделяющий заднюю часть сцены от самой сцены. Это не было походкой обычного человека. Напротив, все его движения исходили из какой-то необычайной внутренней связности. Всё это создавало особое напряжение, усиливавшееся и становившееся почти непереносимым, одновременно побуждающим ожидающих зрителей к высокой степени внимания. И действительно, вся концентрация нашего внимания тогда оказалась сосредоточеной на этом преднамеренном движении слегка согнутой, одетой в плащ фигуры. Читать дальше »

Теги: , , , Категории: Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Личность, сущность и высшие тела.

(Беседы лидера нью-йоркской гурджиевской группы Джерри Брюстера; перевод Андрея Коклина)

aaa111aaВстреча началась с чтения беседы м-ра Гурджиева в Америке «О сущности и личности» (Взгляды из реального мира, 29 марта 1924).

Вопрос: Я всегда думал, что форматорный аппарат находится в мыслительном или же физическом центре. Но судя по тому, что мы услышали сейчас, сущность живёт во всех моих центрах, личность же — исключительно в моём форматорном аппарате. И мне интересно, действительно ли это так?

Джерри Брюстер: Идея четырёх тел человека является действительно экстраординарной — вокруг неё вращаются практически все остальные идеи — в том числе и развитие нового, "астрального" тела. Что может вызвать рост этого второго тела? Не я сам или же "делающая это" моя личность, но моё разрешение к действию на меня чего-то высшего. Именно в этой борьбе я получаю впечатления и необходимые высшие энергии. Рост второго тела происходит в результате особого взаимоотношения между энергиями центров.
Читать дальше »

Теги: , Категории: Нью-эйдж, Основные разделы

Поэзия тибетского. Алексей Васильев

(Подборка Валерия Аллина)

Грязь как символ чистоты.
Четыре Неизмеримых. Читать дальше »

Теги: , , Категории: Буддизм, Основные разделы

Экономия нашей энергии

(А.Р. Ораж, перевод Андрея Коклина)

rider7_71Человеческий организм — это машина, предназначенная для определённой работы; а энергия для приведения её в действие извлекается из пищи, воздуха и впечатлений. Мы принимаем пищу, дышим воздухом и посредством органов чувств получаем впечатления; и взаимный обмен между этими тремя формами питания создаёт в результате различные виды энергий, которые мы выражаем. Все эти энергии делятся на три типа: физическая, эмоциональная и ментальная. И для каждого из этих источников энергии нам необходимо создавать резервы в себе. Наши возможности ограничены и не позволяют тратить больше полученного. Причём, не только в физическом смысле мы не в состоянии делать больше, чем даёт наша пища, но точно также мы не способны чувствовать и думать более, чем то позволяют нам соответствующие поступления. Мы ‘устаем’ от мышления, не способные уже думать; и также ‘устаем’ от чувств, не способные больше чувствовать — точно также, как мы устаём от физического напряжения. Во всех трёх случаях эта ‘усталость’ имеет одно и то же значение, а именно: что мы временно исчерпали весь наш запас сохранённой энергии. После сна, перекуса, смены атмосферы или ситуации, мы вновь сможем действовать, слушать и думать. Но пока мы пусты. Читать дальше »

Теги: , , , Категории: Нью-эйдж, Основные разделы

О внимательности

(Из интервью с Вильямом Сигалом; перевод Андрея Коклина)

Летом 1971, когда мы поехали с палатками на Лонг Айленд с сыновьями, я получил сообщение о том, что Сигал попал в ужасную автомобильную аварию. Мы быстро свернули лагерь и я приехал в госпиталь, где нашёл Билла со сломанной челюстью, переломанными бёдрами, трахеотомией, заклеенным глазом и торчавшими с разных сторон трубками для поддержания жизни.

На пляже я подобрал выветрившийся кусок дерева с корой, напоминавший маленькую японскую скульптуру. В палате я вложил его в руку Билла, которой он мог двигать. Билл взял его, повернул к свету, пристально разглядывая, а затем вернул обратно. Из-за трахеотомии он не мог говорить, но в жестах его был виден явный интерес и благодарная улыбка.

В то время казалось, что он уже навсегда останется прикованным к постели. Но сегодня Билл Сигал в своей жизни гораздо активнее многих молодых. Он пишет картины и книги, он заботливый муж, отец и дед. Каждый год путешествует по трём или четырём континентам, и этой осенью как раз собирается с большой экспозицией своих картин в Токио и Осаку. Читать дальше »

Теги: , , , Категории: Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты