Немного о рождении интереса к «примитивам»

Тихон Токарев

В 1348 г. Ванни Манетти дель Буоно завещал, чтобы построенная им капелла во флорентийской церкви Санта Мария дель Кармине была посвящена Иоанну Крестителю и расписана фресками на сюжеты из его жизни. Фрески были созданы Спинелло Аретино (ок. 1345-1410) и художниками его круга около 1387-1391 гг.
В 1771 г. фрески были повреждены пожаром, и вскоре стена, на которой находились фрески была снесена при реконструкции церкви. От фресок остались только 12 фрагментов, разошедшихся по разным коллекциям. К счастью, живопись Спинелло Аретино скопировал английский художник Томас Патч (1725-1782), который издал гравюры с фресок в 1771 г.. Эти гравюры были известны таким знаменитым художникам, как Уильям Блейк и Джон Флаксман и повлияли на возникновение интереса к "примитивам" в Англии. Читать дальше »

Категории:Библиотека, Искусство, История, Основные разделы

К вопросу о происхождении имени «Кощей (Бессмертный)»

Валерий Аллин

352pxVLСогласно этимологическому словарю Макса Фасмера слово "кощу́н" значит "насмешник, богохульник". «Материалы» И.И. Срезневского дают обозначение ещё нескольким словам с корнем "кощ-": "кощуна" - басня, вздор; "кощунание" - свершение греха кощунства; "кощь" - костляв; "кощунословить" - говорить с сатанинской злобой; "кощунати" и "кощунити" - собственно кощунствовать. Из определений очевидна (по тем временам конечно) антихристианская направленность кощунствующих, при которой негативные отзывы христианских летописцев кажутся вполне естественными. Можно предположить, что кощуны были не просто баснями и вздором, а религиозным знанием, которое распространяли некие перехожие люди - кощунники. У И.И. Срезневского есть такой пример типичного употребления слова "кощунник": "Да начнеши мощи кощюнникомъ въспрещати, видиши многы събирающеся къ кощюньникомь" (Златостр. сл. 24; "Да начни прижимать кощунников, видишь как много людей вокруг них собирается"). Что безусловно отражает борьбу христиан с предыдущей религией восточных славян. Читать дальше »

Теги:, , Категории:История, Основные разделы

Церковь Святого Игоря Черниговского

Владимир д'Ар

Обычно мы используем слово «новодел» для того чтобы обозначить не только то, что скажем храм или историческое здание воссозданы или построены только что, но и то, что раз новодел, значит это слово означает ширму, декорацию, подделку облика исторического архитектурного объекта и демонстрируем в конечном счете свое некоторое пренебрежение к нему. Очень часто новоделы действительно раздражают и вызывают ощущение отторжения. Иногда даже появляется скорая мысль, - лучше бы оставили как было, чем воссоздавали вот так, зачастую просто разрушая памятник до основания и отливая бетоном его несущие конструкции. Кроме того, человек часто бессознательно ощущает «неправду», - такие объекты становятся для созерцателя не интересными, как бы «неживыми». Много еще должно пройти времени, чтобы такой храм наполнился человеческими эмоциями, духовной силой и благодатью. Но бывают и исключения.

Таким исключением, по моему мнению, является Церковь Святого Игоря Черниговского в Ново-Переделкино. О ней и пойдет здесь речь. Хоть этот храм и есть тот самый новодел, но ощущается он цельным, наполненным красотой и величием. Современные зодчие смогли создать уникальный завораживающий индивидуальный образ Черниговского собора, что вызывает внешне явный позитивный отклик в душе.

Читать дальше »

Категории:Библиотека, Искусство, Основные разделы, Религии мира

Почему так трудно переводить стихи суфиев

Нина Ассалам

mevlevi_96Самое известное стихотворение великого персидского поэта Хафиза начинается двустишием:

Когда турчанка из Шираза начнет любовную игру,
За родинку ее отдам я и Самарканд, и Бухару!

Нет ничего плохого в том, что основная часть почитателей Хафиза видит в его поэмах выражение самозабвенной человеческой любви – такова их наиболее понятная и очевидная грань. Благодаря ей стихи Хафиза передаются от поколения к поколению, сохраняясь для тех, кто может проникнуть глубже, в их тайный смысл. Читать дальше »

Категории:Основные разделы, Суфизм

Сознательный труд и намеренное страдание

(Джон Беннет, перевод Андрея Коклина)

xotaka_111До сих пор, во всех рассмотренных нами примерах, вовлечённое страдание приходило или возникало в нас безо всякого непосредственного действия с нашей стороны — оно просто случалось с нами, тем или иным образом. Что же касается видов страдания, в которых мы принимаем некую активную роль, Гурджиев здесь проводит различие между двумя его основными типами: добровольное и намеренное.
Читать дальше »

Категории:Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

О четырёх главных качествах подлинного мышления

(Лорд Пентланд, перевод Андрея Коклина)

15209992660_8fc17ae679_zИтак, давайте спросим себя сейчас, что же мы ищем в человеке видения сегодня?

Число последователей духовного учителя, как и его личная харизма, ничего не доказывают. Факт принадлежности традиции также недостаточен для понимания того, что это учение действительно для меня. Какими же должны быть наши критерии, когда мы говорим об учителе? Каковы достоинства или добродетели настоящего мыслителя, что в них является действительно важным?

Прежде всего, его мышление должно являться служением высшему. Всё созданное, вплоть до камней в основании, должно быть живым, поскольку оно исходит от высшего, от Бога, и оно должно почитаться, поскольку находится под Богом. А значит и сама способность думать о чём-то разумно является также священным актом. Читать дальше »

Категории:Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Человеческая сущность

(Генриета Ланнес, перевод Андрея Коклина)

IMG_2363bСущность — наша собственная. Личность включает в себя то, что реально не является нашим.

(Основная причина всех наших страданий кроется в слепой убеждённости, что любое проходящее через ум, чувства и тело влияние является "нашим собственным")

Сущность можно описать с одной стороны как некий узел многих возможностей различных порядков, а с другой — как определённый спектр склонностей и стремлений. Это разные вещи. Многие из возможностей одинаковы для всех: все могут ходить, плавать, подниматься вверх, etc, etc. И также, в принципе, каждой человеческой сущности дана возможность расти и развиваться. Читать дальше »

Категории:Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты