О грехе гордыни

Валерий Аллин

14828477100_b99f97ac13_c«Часто случается, что червь, достигши полного возраста, получает крылья и возлетает на высоту; так и тщеславие, усилившись, рождает гордость, всех зол начальницу и совершительницу» (Преп. Иоанн Синайский, "Лествица")

«Гордость - это осознание того, что сделал для людей всё, что мог. А гордыня - это иллюзия, что можешь сделать всё, что не могут эти людишки» (Стас Янковский)

Читать дальше »

Категории:Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Деревья

(Герман Гессе; отрывок; перевод Лингвы Франка)

 

vladsokolovsky_13Я считаю деревья самыми проникновенными проповедниками. Я благоговею перед ними, когда они живут племенами и семействами, в лесах и рощах. Но еще больше я благоговею перед деревьями, стоящими одиноко. Они напоминают мне одиноких людей. Не отшельников, скрывающихся от всех из-за каких-то своих слабостей, а великих одиночек, таких как Бетховен и Ницше. Самые высокие из них хранят в своих ветвях гул вселенной, а их корни покоятся в бесконечности, но они не теряют себя, они борятся изо всех своих жизненных сил, чтобы достичь лишь одного: реализовать себя в соответствии со своими собственными законами, создать свою собственную форму, стать своим собственным представителем. Нет ничего более величественного и образцового, чем красивое сильное дерево. Срубленное дерево обнажает солнцу свою открытую смертельную рану, и на его блестящем исчерченном линиями срубе можно прочесть всю его историю: все его годичные кольца, все шрамы, все невзгоды и страдания, все болезни, там честно записаны все его времена счастья и процветания, тяжелые годы и годы изобилия, все удары, которые были выдержаны, и все штормы, которые были выстояны. Любой деревенский мальчишка знает, что у самой твердой и благородной древесины бывают самые узкие годичные слои, и что высоко в горах и в условиях постоянной опасности растут самые сильные, самые совершенные деревья. Читать дальше »

Категории:Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Быть внутренне свободным

(Отрывок из "Встреч в Париже"; перевод Андрея Коклина)

От переводчика:
"Фрагмент из "Встреч в Париже", как материал для размышления. Довольно сильный текст, утверждения которого могут казаться чрезмерными...
Впрочем, это не вопрос веры, а как раз наоборот -- из разряда того, чему нельзя верить, к чему надо относиться осознанно и только в практическом ключе. По сути, вопрос этот ставится в различных формах во всех традиционных "путях". Но он одновременно затрагивает наши глубочайшие убеждения, ставя их все под сомнение и перемещая нас на "запретные", глубоко скрытые территории, которые так и останутся скрытыми, если мы не будем пытаться исследовать воды этих глубин. Хотя не факт, что результат будет соответствовать предлагаемому и нашим собственным мыслям по этому поводу. Эти открытия могут быть самыми неожиданными..."
Читать дальше »

Категории:Библиотека, Не для всех, Нью-эйдж, Основные разделы

О молодых душах

Геннадий Добрушин

mixxmar_03Пытаясь сбить нас с родительского пьедестала всегдаправоты, наш семейный психотерапевт, Учитель жизни и ангел-хранитель обучает нас правильному отношению к возрасту.

- Представьте себе, что вы - старые души, многое узнавшие, многому научившиеся. Вы приходили на Землю двадцать тысяч раз, вам по миллиону лет. Плюс сорок лет в этой жизни. А вашему ребенку - миллион лет плюс четыре. Так разве такая ничтожная разница в возрасте - это повод навязывать ему свое мнение, как истину в последней инстанции?

Наш робкий лепет о подстилании соломки сурово отвергнут. Читать дальше »

Категории:Библиотека, Детское развитие, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Испытание достатком, или ваш персональный ад.

Валерий Аллин

18714513904_1c77afa067_b«Мне одна знакомая Оттуда сказала однажды, что Там ей легче, она имеет там всё, о чём мечтала Здесь, но это не делает её счастливой, для этого нужно, чтобы круг желаний Здесь был шире, чем у неё при жизни, а научиться "желать шире" можно только при жизни Здесь. Поэтому она отдохнёт немного и снова вернётся Сюда, чтобы понять, чем же счастливы Там» (Описание сна о потустороннем мире из комментария Валентины Абакумовой)

Я никогда не писал о трудностях иммиграции в США. Все они, кроме одной, не заслуживают особенного внимания: все они разрешимы (язык, адаптация к климату, культурный шок, создание и крушение моделей устройства американского общества и даже ностальгия), кроме одной. Эта одна – указывает на главную проблему в нашей земной жизни, хотя на первый взгляд так и не кажется. Поэтому начну издалека. Читать дальше »

Категории:Нью-эйдж, Основные разделы

«Взгляд Бога»

Валерий Аллин

mimal_01"Я вновь просмотрел ту мешанину, которая представляла собой меня самого в режиме «ускоренной перемотки». Теперь мне удалось заметить несомненные, отчетливые всплески белизны, которые я прежде упускал из виду" (Монро Роберт "Далекие путешествия")

В английском языке есть такое понятие как "God view" ("взгляд Бога"), означающее взгляд на местность с очень высокой точки с возможностью контроля ситуации внизу. Часто этот термин используется в стратегических компьютерных играх. То есть, God view - это как бы то, как Бог видит любую нашу ситуацию. На самом деле этот термин не имеет никакого отношения к божественным качествам, поскольку Бог находится и вверху и внизу одновременно и конролирует в отличие от игрока вообще всё. Более того, время для Него должно идти по-другому: чем выше духовный уровень божества, тем медленнее (поэтому далее я буду говорить не о Боге, а об абстрактном божестве). Это примерно так же, как геймер не в состоянии отследить миллионы операций, выполняемых компьютером во время игры. Читать дальше »

Категории:Нью-эйдж, Основные разделы

Во благо всего человечества…

(Кэтрин Халми, "Undiscovered Country", глава 7;  перевод Андрея Коклина)

numach_72Гурджиев велел нам всякий раз, приступая к новому упражнению, давать следующий обет — "это упражнение будет мною использоваться не для себя, но во благо всего человечества". Это посвящение, 'добро-желание-для-всех', такое трогательное в своём намерении, произвело на меня потрясающий эффект. Впервые в жизни я чувствовала себя по-настоящему делающей что-то для всего человечества, прикладывая усилия, чтобы сделать вверенную мне одну из его молекул совершеннее. Сам смысл этой Работы, изначально представлявшейся мне излишне поглощенной собой, эгоцентричной, вдруг распустился, подобно дереву жизни, охватывающему мириадами своих ветвлений всю человеческую семью. Читать дальше »

Категории:Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты