Князь Цицианов, или по стопам барона Мюнхгаузена.

Сергей Эдуардович Цветков

Tsitsianov_newУ барона Мюнхгаузена была масса учеников и последователей в других странах. В России начала XIX века вдохновенными рассказами небылиц особенно прославился князь Дмитрий Евсеевич Цицианов, грузин по происхождению.

Однажды рассказывал он, что за ним бежала бешеная собака и слегка укусила его в икру. На другой день камердинер прибегает и говорит:
— Ваше сиятельство, извольте выйти в уборную и посмотрите, что там творится.
«Захожу я и что же вижу? — продолжал Цицианов: — Вообразите, мои фраки сбесились и скачут».

В другой раз он преспокойно уверял своих собеседников, что в Грузии очень выгодно иметь суконную фабрику, так как нет надобности красить пряжу: овцы родятся разноцветными, и при заходе солнца стада этих цветных овец представляют собой прелестную картину.

Уверял он также, что в деревне его одна крестьянка разрешилась от долгого бремени семилетним мальчиком, и первое слово его, в час рождения, было: «Дай мне водки!»

По словам Цицианова, однажды поднес он князю Потемкину сукно, вытканное из шерсти одной рыбы, пойманной им в Каспийском море.

Случилось, что в одном обществе какой-то помещик рассказывал об огромном доходе, который он получал от пчеловодства.
— Очень вам верю, — возразил Цицианов, — но смею вас уверить, что такого пчеловодства, как у нас в Грузии, нет нигде в мире.
— Почему так, Ваше Сиятельство?
— А вот почему, — отвечал Цицианов, — да и быть не может иначе: у нас цветы, заключающие в себе медовые соки, растут, как здесь крапива, да к тому же пчелы у нас величиною почти с воробья. Замечательно, что когда они летают по воздуху, то не жужжат, а поют, как птицы.
— Какие же тогда у вас ульи, Ваше Сиятельство? — спросил удивленный пчеловод.
— Ульи? — беспечно отвечал Цицианов, — да такие же, как везде.
— Но как же могут столь огромные пчелы влетать в обыкновенные ульи?
Тут Цицианов прикусил было язык, однако быстро нашелся:
— Здесь об нашем крае, — сказал он, — не имеют никакого понятия... Вы думаете, что везде так, как в России? Нет, батюшка! У нас в Грузии отговорок нет: хоть тресни, да полезай!

Любил Цицианов рассказывать, как преподнес он Потемкину (другой вариант — самой Екатерине II) шубу. Она умещалась в курьерской сумке и была столь легка, что "светлейший" даже не заметил, как ее накинули ему на плечи, а нечаянный порыв ветра унес подарок...

В другой раз Дмитрий Евсеевич якобы вез от Потемкина царице из Молдавии в Петербург горячий калач, да так спешил, что высунувшийся из кареты кончик шпаги стучал по верстовым столбам, как по частоколу...
Возможно, первые зрители "Ревизора" вспоминали эту историю, слушая рассказ Хлестакова о доставке ему горячего супа в кастрюльке прямо из Парижа.

Одного из своих собеседников Цицианов уверял, что сумел во время проливного дождя добраться до дома сухим, ловко пробираясь между каплями. Эта байка ожила в анекдоте про советского политического "долгожителя" члена Политбюро ЦК КПСС А.И. Микояна, про которого говорили, что он отправляется во время ливня на улицу без зонта и калош, так как способен всегда выходить сухим из воды.

(Обсуждать в ЖЖ)

Теги: , , Категории: История, Основные разделы, Юмор
Короткая ссылка на этот пост: https://vectork.org/?p=9940

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.