Результаты поиска для: иллюзии

«Таков обычный человек…»

(из "Вводной лекции" Гурджиева, перевод Андрея Коклина)
 
... Таков обычный человек. И таким он может прожить всю свою жизнь. В то же самое время, Природа дала ему возможность изменения, хотя это вовсе не означает, что какое бы то ни было изменение непременно случится.

Изменение это, о котором вы говорите, возможно, но имеет ли кто-то шанс его достичь, заранее трудно сказать. Существует множество независящих от нас причин, которые могут этому воспрепятствовать.

Главная причина заключается в нас самих, и это - Кундабуфер, как его называют.

Чтобы уяснить себе смысл нового понятия, придётся остановиться здесь и перейти к деталям этого вопроса.

Природа в своей предусмотрительности придала человеческой машине определённое свойство, защищающее человека от чувствования и ощущения реальности. Читать дальше »

Категории: Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Про Мандельштама

Сергей Эдуардович Цветков

Осип Эмильевич Мандельштам родился 15 января 1891 года в Варшаве. Его отец был купцом первой гильдии, что давало ему право жить вне черты оседлости, несмотря на еврейское происхождение. Осип получил образование в знаменитом Тенишевском училище, в 19081910 годах учился в Сорбонне и в Гейдельбергском университете. В 1911 году для того, чтобы облегчить поступление в Петербургский университет Мандельштам перешёл в лютеранскую веру, которую, однако, не практиковал. Публиковаться он начал в 1910 году как последователь символистов, стремясь сочетать «суровость Тютчева с ребячеством Верлена». В 1912 году Мандельштам сблизился с Гумилевым и Ахматовой, дружбу с которыми считал одной из главных удач своей жизни. Читать дальше »

Категории: История, Основные разделы

Функция философии

(Из "дисклеймера" к книге Джекоба Нидлмана "Сердце философии"; перевод Андрея Коклина)

 
aada6514… В человеческом сердце есть острая тоска, питаемая лишь подлинной философией. Без этого питания человек умирает точно также, как если бы он был лишён пищи или воздуха. Но эта часть человеческой психики неизвестна и не почитается в нашей культуре. Когда она прорывается в наше осознание, она либо игнорируется, либо расценивается как нечто другое. Ей дают неправильные названия; о ней не заботятся; её подавляют. И постепенно, она может уйти вообще и никогда уже не вернуться. Когда это происходит, человек превращается просто в вещь. Уже неважно, чего он добивается или переживает, неважно, в чём он счастлив или чему он служит, фактически, он утратил свою единственную подлинную возможность. Он мёртв. Читать дальше »

Категории: Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Путь к свободе

(Джон Беннет, цикл поздних (1970-1974) лекций; перевод Андрея Коклина)

"Оглядываясь назад, я осознаю,  что мало что из себя представлял бы без Гурджиева и в основном именно благодаря его совершенно экстраординарному поиску и жертвам получили свой шанс как я сам, так и другие. Не всё конечно пришло от него, но даже самой возможностью использовать найденное мной я во многом обязан ему.  Это вовсе не означает, что он не совершал ошибок или что он нашёл наилучший способ, как помочь людям в наше время. Но безусловно он был пионером необычайного мужества — можно даже смело сказать — он пытался делать такие вещи, которые люди никогда не делали до него, причём делал это в гораздо более трудных жизненных обстоятельствах, чем те, в которых мы находимся сейчас. Именно благодаря его готовности подвергнуть себя крайним опасностям и страданию такого рода, которое нам трудно даже представить себе, многие вещи открылись для нас. Но совершенно глупо, конечно, думать о нём как о ком-то непогрешимом. Даже совершенный человек несвободен от ошибок. И чем дальше мы заходим, тем больше ловушек….” (Джон Беннет)

 

ЧАСТЬ Первая
Смерть Читать дальше »

Категории: Библиотека, Не для всех, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Сострадательный Идиот и Абсолют

(Из книги "Игра Иллюзии" Чогьяма Ринпоче; перевод Андрея Коклина)

aleksandrasn_06Студент: Поясните, Ринпоче, Вы говорили о сострадании, как плохом лекарстве для эго. И в то же время, Наропа в ряде случаев явно опровергает наше определение сострадания.

Трунгпа Ринпоче: Существует два различных типа сострадания. Есть реальное сострадание — прямое, абсолютное сострадание. Но есть ещё и другой его вид — то, которое м-р Гурджиев называет "состраданием идиота", являющееся невротическим состраданием — лицемерный способ попытки тайного исполнения вашего желания. Это ваша фактическая цель, но вы создаёте при этом благообразную видимость человека щедрого и беспристрастного.

Студент: Что такое абсолютное сострадание? Читать дальше »

Категории: Библиотека, Буддизм, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Городские сказки

Пётр Вакс

О понимании

Ryder_100Жил-был один маленький, но очень умный Заяц. Сначала-то про него знали только, что он маленький. Но однажды, проходя мимо его дома, жители леса вдруг начали слышать странные звуки.

– Р-р-р-р! – слышалось рычание.
– Мьяууу, муррррр! – доносилось мяуканье.

И даже лай раздавался:
– Гав, р-р-гав!

Это было очень странно, непонятно и потому страшно. Медведи и волки, лисы и остальные зайцы гадали: кто у маленького Зайца поселился в доме? Кто издает такие звуки? Читать дальше »

Категории: Библиотека, Детское развитие, Основные разделы, Сказки и притчи, Тексты, Юмор

Беннеттовские темы

(Перевод Андрея Коклина)

 

Ихлас

(Транскрипт вступительной части к одной из сессий Джона Беннетта)

 

Арабское слово "Ихлас" обычно переводится как 'искренность', хотя это и довольно слабый перевод. Словарь определяет его в значении "делания чистым, ясным или концентрированным". Это первичное, отражающее основную суть, значение. Второе: "спасение, освобождение, вытаскивание захваченного или запутанного человека или предмета". Третье: "быть или становиться искренним, свободным от коварства или задних мыслей, в служении, любви или дружбе. Чистая искренность сердца". Читать дальше »

Категории: Библиотека, Не для всех, Нью-эйдж, Основные разделы