Во благо всего человечества…

(Кэтрин Халми, "Undiscovered Country", глава 7;  перевод Андрея Коклина)

numach_72Гурджиев велел нам всякий раз, приступая к новому упражнению, давать следующий обет — "это упражнение будет мною использоваться не для себя, но во благо всего человечества". Это посвящение, 'добро-желание-для-всех', такое трогательное в своём намерении, произвело на меня потрясающий эффект. Впервые в жизни я чувствовала себя по-настоящему делающей что-то для всего человечества, прикладывая усилия, чтобы сделать вверенную мне одну из его молекул совершеннее. Сам смысл этой Работы, изначально представлявшейся мне излишне поглощенной собой, эгоцентричной, вдруг распустился, подобно дереву жизни, охватывающему мириадами своих ветвлений всю человеческую семью. Подразумеваемое значение этого ошеломляло. Одними своими усилиями для Бытия, пусть лишь на волосок, но я могла помочь спящему человечеству приблизиться к Богу. Я верила в это. Всякий раз, произнося этот обет перед началом упражнения, я верила, что делая что-то для собственного внутреннего мира, я буду делать это и для 'всего человечества'. Это было моим первым переживанием Мистического Тела Христа, о котором мне тогда не было известно ничего, но с понятием которого я встретилась много лет спустя, как с чем-то уже давно знакомым, хоть и вечно скрытым своим покровом безмерной тайны.

Снимок Михаила Попова (Обсуждать в ЖЖ)

Категории: Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты
Короткая ссылка на этот пост: https://vectork.org/?p=4553

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.