(Герман Гессе; отрывок; перевод Лингвы Франка)
Я считаю деревья самыми проникновенными проповедниками. Я благоговею перед ними, когда они живут племенами и семействами, в лесах и рощах. Но еще больше я благоговею перед деревьями, стоящими одиноко. Они напоминают мне одиноких людей. Не отшельников, скрывающихся от всех из-за каких-то своих слабостей, а великих одиночек, таких как Бетховен и Ницше. Самые высокие из них хранят в своих ветвях гул вселенной, а их корни покоятся в бесконечности, но они не теряют себя, они борятся изо всех своих жизненных сил, чтобы достичь лишь одного: реализовать себя в соответствии со своими собственными законами, создать свою собственную форму, стать своим собственным представителем. Нет ничего более величественного и образцового, чем красивое сильное дерево. Срубленное дерево обнажает солнцу свою открытую смертельную рану, и на его блестящем исчерченном линиями срубе можно прочесть всю его историю: все его годичные кольца, все шрамы, все невзгоды и страдания, все болезни, там честно записаны все его времена счастья и процветания, тяжелые годы и годы изобилия, все удары, которые были выдержаны, и все штормы, которые были выстояны. Любой деревенский мальчишка знает, что у самой твердой и благородной древесины бывают самые узкие годичные слои, и что высоко в горах и в условиях постоянной опасности растут самые сильные, самые совершенные деревья. Читать дальше »
Категории:Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты