По тегу: Лингвистика

Тематические колёса как базисная часть вербализации сознания

Валерий Аллин

Из физиологии известно, что кора больших полушарий мозга служит нам своеобразным вынесенным на периферию бортовым компьютером: она принимает информацию от всех органов чувств, обрабатывает её и отсылает через лучистый венец (corona radiata) в базальные ганглии (в древнейший центр головного мозга), где она сравнивается с информацией от внутренних систем организма, обрабатывается, хранится и выдаётся в кору больших полушарий по необходимости, но в меру возможностей.

Из методик обучения иностранному языку известно, что для разговора на любую тему достаточно знать сто слов, к этой теме относящихся. Подсознание, улавливая направление беседы, услужливо подбрасывает нам эти слова, а иногда и целые выражения. Конечно, из слов ещё нужно построить предложение, но выражение или пословица в этом не нуждаются – они выдаются в окончательном виде. То есть, не требуют особого умственного усилия. При этом, такие фразы отличаются от созданных нами из подброшенных подсознанием слов тем, что они не подчиняются правилу «испорченного телефона»: они воспроизводятся в точности, не смотря на многократность их передачи от человека человеку. Примеры пословиц я приводить не буду – они общеизвестны, да и политические лозунги тоже на забыть: «Народ и партия едины», «враг народа», «фашистский прихвостень» ... Бывают и мелодии, которые зацикливаются в мозгу…

В целом, такие «вторжения в интеллект» напоминают вирусы. Дело в том, что вирус – не нечто живое – это информация, которая встраивается в геном заразившейся клетки, которая эту информацию, многократно умножая, воспроизводит в точности. Другими словами, у нас в подсознании есть постоянно крутящиеся тематические наборы слов, в которые в качестве слова встраивается целое вирусное выражение. При этом обычные, только что сконструированные наши выражения в этом тематическом колесе слов не задерживаются, разламываясь на составляющие их слова.

Колесо слов «по теме» моментально занимает своё рабочее место, как только тема включается, предлагая нам подходящие по смыслу слова и готовя нас к восприятию конкретных слов по данной теме, сказанным собеседником пусть даже невнятно. Небольшие отклонения от темы в сторону параллельных тем при этом могут восприниматься как юмор. Юмор, в этом случае, - подтверждение того, что масса таких тематических колёс постоянно крутится в подсознании: синонимы, к примеру, позволяют легко подключать почти любое другое тематическое колесо собеседника, если, конечно, у него есть чувство юмора.

Фактом, подтверждающим вращение тематических колёс именно в подсознании, является нейролингвистическое программирование. В этом случае, подсознательное параллельное колесо затрагивается, но его работа не осознаётся, а проявляется в виде желания, которое лежит в основе любого действия. Какое желание запустится, зависит от конкретных аллюзий (прим. намёков). Триггером ему могут служить и синонимы без явного перевода на другую тему, и привычные слова с подменённым смыслом (изначальный их смысл всё равно фиксирует подсознание), как, например, «пострел», «повеса», и слова с намеренно подменённым смыслом (типа «нагнуть»), и мат (при котором мы якобы игнорируем основной смысл слова), и «вирусные выражения», которые также лишены изначального смысла, иногда просто в силу отказа в полном осознании значения фразы (типа «империалистические ястребы», или «политическая проститутка»). Тот же эффект «перевода на другие рельсы» может быть достигнут при произношении почти любого слова за счёт дополнительной информации (интонация, слёзы, мимика, жест, ритм, место…).

Интересно отметить возможные патологии мышления, связанные с нарушениями в механизмах:
1) вращения тематических колёс,
2) одновременного вращения наиболее вероятных тематических колес,
3) подключения к тематическому колесу (оно же вызывает замедление переключения на другое тематическое колесо),
4) глубинного залегания тематических колёс, исключающее нейролингвистическое программирование...

(Обсуждать в ЖЖ)

Теги: , Категории: Библиотека, Основные разделы, Тексты, Это интересно

Праздник Жизни

Валерий Аллин

numach_51«Сему Купалу, бесу, ещё и доныне по некоторым странам безумные память совершают, начиная июня 23 дня, под вечер Рождества Иоанна Предтечи, даже до жатвы и далее…» (Густынская летопись)

В связи с русским языческим праздником Иван Купала меня заинтересовало происхождение имени Иван. Казалось бы, всё просто и давно известно: «Иван (еврейское) - дар бога. Это имя имеет старинную форму Иоанн, древнееврейского происхождения, означающую "Яхве смилостивился"». В русской истории имя Иван встречается только начиная с правнуков князя Владимира Красное Солнышко, то есть лет через 50 после крещения Руси. Кроме того, в русском языке нет слова похожего на имя Иван, тогда как языческие имена русских князей (Святослав, Всеволод, Ярополк, Вышеслав…) имеют конкретный смысл. Читать дальше »

Теги: , , Категории: История, Нью-эйдж, Основные разделы, Это интересно

К вопросу о происхождении слова «орда»

Валерий Аллин

numach_18Недавно в сети я столкнулся с идеей, что татаро-монгольская орда - это действующая армия на содержании. То есть Русь якобы не платила дань орде, а платила налог на армию, куда, кстати говоря, отсылала служить своих сыновей. Орда - армия, а русские князья, уезжавшие в орду, ехали не в конкретное место, а на войну. Действительно, у меня при слове "орда" в голове сразу всплывают иностранные слова, имеющие прямое отношение к армии - "приказ", "орден" и "порядок": order, ordre, orden, ordnung... Испанское слово "orden" и английское "order" включают в себя все эти три русских понятия. Словарь Webster относит появление слова "order" к 1175-1225 гг. и производит его от латинского "ordin-" (ряд, военное построение). То есть, вполне возможно, что в это время словом орда европейцы начали называть татаро-монгольскую армию. Правда, как-то не вяжется "дикая армия" со строгим порядком. Скорее латинское слово восходит к праиндоевропейскому корню *ǵʰer- (внутренности, кишки), что не удивительно, если вспомнить, что в древности ниток не было, а их роль выполняли выделанные кишки животных. Я думаю, что они применялись и как тетива лука, и для выстраивания предметов по одной линии. От корня *ǵʰer- произошло греческое "хорда" (khordē), а от него - один шаг до латинского "ordin-", принимая во внимания древнегреческий военный строй, отчасти унаследованный римлянами. Читать дальше »

Теги: , , Категории: История, Основные разделы, Это интересно

К вопросу о происхождении названия города Чернигов

Валерий Аллин

800px-Coat_of_Arms_of_Chernihiv.svg«Быв на Руси Черный бог,
Перед ним стояв Туров рог;
И он на Киев поглядав -
Гомон ведьмам подавав» Старинная народная песня

Чернигов - красивейший город и один из самых интересных исторических центров Киевской Руси. Его название настолько гармонично, что большинству людей, наверно, и в голову не приходит узнать, что же оно означает. А ведь в интернете нет ни одной неопровергнутой версии о происхождении названия Чернигова. Правда, нужно сказать, что одна из развенчанных версий всё же не так плоха: название Чернигов всё же могло произойти с использованием суффикса -ов- как притяжательное прилагательное. Есть и пример такого использования суффикса -ов- в то же время - Ростов (если верна версия его происхождения от имени Рост, но Ростовов на Руси слишком много для такой версии). То есть, город Чернигов в давние времена мог основать некий Чернига, о котором, впрочем, никаких сведений история пока не имеет.
Читать дальше »

Теги: , , Категории: История, Основные разделы

К вопросу о происхождении имени «Кощей (Бессмертный)»

Валерий Аллин

352pxVLСогласно этимологическому словарю Макса Фасмера слово "кощу́н" значит "насмешник, богохульник". «Материалы» И.И. Срезневского дают обозначение ещё нескольким словам с корнем "кощ-": "кощуна" - басня, вздор; "кощунание" - свершение греха кощунства; "кощь" - костляв; "кощунословить" - говорить с сатанинской злобой; "кощунати" и "кощунити" - собственно кощунствовать. Из определений очевидна (по тем временам конечно) антихристианская направленность кощунствующих, при которой негативные отзывы христианских летописцев кажутся вполне естественными. Можно предположить, что кощуны были не просто баснями и вздором, а религиозным знанием, которое распространяли некие перехожие люди - кощунники. У И.И. Срезневского есть такой пример типичного употребления слова "кощунник": "Да начнеши мощи кощюнникомъ въспрещати, видиши многы събирающеся къ кощюньникомь" (Златостр. сл. 24; "Да начни прижимать кощунников, видишь как много людей вокруг них собирается"). Что безусловно отражает борьбу христиан с предыдущей религией восточных славян. Читать дальше »

Теги: , , Категории: История, Основные разделы