По тегу: литература

О Луисе Камоэнсе и его «Лузиадах»

Алексей Шатров

Луис де Камоэнс (по-португальски звучит как Луиш Важ де Камойнш) стал символом португальской нации, воспев её наивысшие достижения в эпической поэме «Лузиады». Лузиады – это, собственно, португальцы и есть, а Луз – их мифический предок, персонаж примерно такого же значения, как римский Эней. Исторически, действительно, на юго-западе Пиренейского полуострова когда-то имелся народ, который римляне назвали Lusitani, а свежезавоёванную провинцию, соответственно, – Лузитанией. Что касается самой поэмы, то общее представление о ней дают первые строфы, которые мы и процитируем: Читать дальше »

Теги: , Категории: Библиотека, История, Книги, Основные разделы

Вольтер: знакомство с Бастилией.

(Сергей Эдуардович Цветков)

Nicolas de Largillière, François-Marie Arouet dit Voltaire (vers 1724-1725) -002-transparent.pngВ 1717 году он ещё носил свое настоящее имя — Франсуа Мари Аруэ. В этом году появился анонимный стихотворный памфлет «Я видел», направленный против регента герцога Орлеанского и его любовницы герцогини Беррийской, славившейся невероятным распутством. В памфлете были такие строки: «Я видел то, видел это, видел все злоупотребления, совершенные и предполагаемые... Я видел это зло, а мне только двадцать лет». Аруэ было немногим более двадцати, он был уже известен при дворе, как поэт и остроумец, чувствовавший себя как рыба в воде на весёлых ужинах в Версале — этого оказалось достаточным, чтобы счесть его автором сатиры. Примечательно, что друзья поэта, находившие поэму превосходной, подтвердили, что видели, как Аруэ писал её. Между тем впоследствии выяснилось, что её настоящим автором был поэт Лебрюн. Справедливости ради надо заметить, что Аруэ был не совсем безгрешен — его перу принадлежала другая сатира: «Регент-Пьеро», появившаяся почти одновременно с «Я видел». Читать дальше »

Теги: , Категории: Детское развитие, История, Основные разделы

О сэре Артуре Конан Дойле

Алексей Шатров

1aa1aacСемью «отца Шерлока Холмса» следует назвать творческой – но на особый манер; матушка увлекалась книжками, а отец (не слишком удачливый художник) – алкоголем. Во всяком случае, талант рассказчика Конан Дойл явно унаследовал (если такое вообще возможно) по материнской линии. От отца ему, возможно, перепадёт толика фантазии; и уж наверняка – твёрдое понимание того, что «жить надо иначе». (Чарльз Олтмонт Дойл умрёт в Крайтоновском Королевском институте (говоря по простому – психушке); причём успеет проиллюстрировать «Этюд в багровых тонах» сына (по общему мнению – неудачно; Холмс там с бородой, и вообще сильно смахивает на самого́ старшего Дойла).

В действительности, великий сыщик был похож совсем на другого человека – профессора Эдинбургского университета Джозефа Белла, которому Артур в бытность студентом ассистировал. Похож не только внешне или неизменной трубкой – этот достойный джентльмен учил своих студентов замечать детали; по любопытному совпадению, публикация уже упомянутого «Этюда...» (первой книги о Холмсе) совпала с пятидесятилетием прототипа…. (Раз уж мы всё время поминаем этот самый «Этюд…», добавим – написан он был за три недели; и, после ряда отказов, автору предложат двадцать пять фунтов за все права… Конан Дойлу было тогда двадцать семь!) Читать дальше »

Теги: , Категории: История, Основные разделы

О высшей и низшей природе

Татьяна Касаткина

 

xotaka_95Из бесед с экскурсоводами выставки «Живет в тебе Христос. Достоевский: образ мира и человека: икона и картина»

Мы говорили, что роман «Идиот» - это роман о высшей и низшей природе в человеке, и что низшую природу нужно не отсекать, ей нужно не пренебрегать, не забывать о ней и не "не верить" в неё (как делает князь Мышкин, и это оказывается не только непродуктивно, но и прямо опасно) – но её нужно воспитывать. И одному из наших экскурсоводов был задан вопрос: как воспитывать в себе низшую природу? Экскурсовод ответила, что она находится в процессе понимания этого. Я тоже задумалась над этим вопросом. И я хочу с вами поделиться тем, до чего я дошла. Если кто-то захочет дополнить, это, как всегда, приветствуется.

Начнем с того, что роман «Идиот» - это ещё и роман о ревности. И на первый взгляд кажется, что это какая-то посторонняя роману тема. Во всяком случае, посторонняя роману в том свете, в каком мы его представляем на выставке. А между тем, ревность – это как раз вопрос отношения нас с нашей низшей природой. Читать дальше »

Теги: , , , Категории: Библиотека, Искусство, Не для всех

Киты, или О том, как мы приобщились к искусству.

Вступительное сочинение Василия Макаровича Шукшина.
Тема: Вестибюль ВГИКа. Лето. Настоящие дни.

Вестибюль института кино. Нас очень много здесь молодых, неглупых, крикливых человечков. Всем нам когда-то пришла в голову очень странная мысль – посвятить себя искусству. И вот мы здесь. Читать дальше »

Теги: , , Категории: Библиотека, Искусство, История, Основные разделы, Тексты, Фильмы

Слова и поцелуй Христа в «Великом инквизиторе»

Татьяна Касаткина
 
xotaka_03Я здесь буду опираться на то, о чем уже написала в трех статьях («Пушкинские цитаты в поэме о великом инквизиторе», «Церковь и Государство» и ««Братья Карамазовы» как роман о счастливом браке»). Те вещи, которые там я прописывала подробно, проводя текстуальный и контекстный анализ, здесь я буду только упоминать для того, чтобы пойти дальше в интерпретации этой поэмы. И я бы повторила здесь некоторую очевидную истину, которая, к удивлению моему, оказалась не вполне очевидна, когда я говорила о ней применительно к «Дневнику писателя»: адекватно замыслу Достоевского интерпретировать «Великого инквизитора» возможно только в контексте всего романа.

Прежде всего это касается понимания великого инквизитора как соблазнителя. Достоевский недаром начинает свой роман с целого ряда умыканий невест, поддавшихся на ложный образ жениха (Аделаида воспринимает Федора Павловича как критически настроенного против неправильного состояния общества и человечества, стремящегося изменить порядок вещей, Софья – как своего спасителя и благодетеля – то есть, вообще-то, заметим, они приписывают ему черты Христа). Митя недаром произносит декламации из «Элевзинского праздника», чья завязка – в истории о похищенной Аидом невесте. Причем, когда Церера сходит вслед за похищенной Прозерпиной, она попадает туда же, куда попал Христос в поэме Ивана, - и куда Он, в общем, сходил в своем Рождестве, – в место, где «дымятся тел останки на кровавых алтарях», где человек пребывает «в унижении глубоком» - и Церера начинает преобразовывать человечество так, словно только для того и пришла, словно само человечество и есть ее похищенная ложным женихом-насильником дочь (как известно, Аид ложный супруг Коры, избавляемой в таинствах возносящим ее в высший свет Иакхом – сыном и супругом). Читать дальше »

Теги: , , Категории: Библиотека, Искусство, Не для всех