(Из интервью с Вильямом Сигалом; перевод Андрея Коклина)
Марвин Баррет: Что такое пороги и какова их природа?
Сегал: Это прерывание в нашем обычном отклике на события жизни. Очень трудно осознать, что большинство из этих реакций совершенно автоматические. Но иногда наш отклик на определённую ситуацию может удивить или даже восхитить. И именно в такие моменты происходит изменение сознания, обогащая нас совершенно неожиданным образом.
Я помню своё первое посещение в Киото театра Но [яп. 能 но:, «мастерство, умение, талант» — один из видов японского драматического театра]. Я был буквально поражен тогда при первом же появлении основного персонажа. Это был момент, когда он пересекал мост, отделяющий заднюю часть сцены от самой сцены. Это не было походкой обычного человека. Напротив, все его движения исходили из какой-то необычайной внутренней связности. Всё это создавало особое напряжение, усиливавшееся и становившееся почти непереносимым, одновременно побуждающим ожидающих зрителей к высокой степени внимания. И действительно, вся концентрация нашего внимания тогда оказалась сосредоточеной на этом преднамеренном движении слегка согнутой, одетой в плащ фигуры. Читать дальше »
Теги: ГУрджиев, Перевод, практика, эзотерика Категории: Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты