Высказывания великих учёных

Валерий Аллин: "Я думаю, что не сильно погрешу против истины, если скажу, что большинство серьёзных учёных и не догадывается, что 90-95% трудов Исаака Ньютона - богословские. Ньютон был глубоко верующим человеком «и много сил потратил на то, чтобы точно определить время создания и конца того временного мира, в котором он жил, для понимания которого он открыл законы всемирного тяготения. Законы мира, которые он открыл, для него были законами временного, имеющего конец мира. К Апокалипсису он относился как к истине, указывающей ближайшее будущее. Свое пустое пространство он рассматривал как атрибут Бога и в нем допускал "как бы мгновенное" действие сил тяготения на расстоянии, что казалось для науки его времени невозможным и кажется таким и теперь. В действительности он ввел в науку теологическую мысль, допуская "чудо", постоянно существующее и непрерывно действующее, проявление - атрибут единого Бога» (В.И. Вернадский). Я привёл в пример Ньютона, чтобы показать, что большая часть открытий учёных может быть нам недоступна и часто мы сами тому виной, потому что не желаем верить в то, что великий учёный может иметь неординарную точку зрения не только в своей узкоспециальной области. " Прочитать дальше

Категории: История, Основные разделы, Это интересно

Игра с огнем

(Перевод Алексея Васильева)rider7_07

"Ordo Equitum Solis (лат. "Отряд Всадников Солнца") - группа, играющая альтернативную музыку; "костяк" её составляют француженка Лейтана и итальянец Декларамо. Поют на десятке языков, начиная от английского, итальянского и французского, и заканчивая латинским, старопровансальским и средневерхненемецким"

Огонь никогда не проиграет битву.
Его можно пригасить, но он всегда будет возвращаться,
Чтобы истребить человеческое презрение и показать свою силу,
Чтобы воздать за оскорбление, нанесённое этой Земле. Прочитать дальше

Категории: Библиотека, Музыка

Интервью с поэтессой Сильвией Плат

(Перевод Юлии Комаровой)

От переводчика:
Сильвия Плат (англ. Sylvia Plath) родилась 27 октября 1932 года. Сильвия - американская поэтесса и писательница, считающаяся одной из основательниц жанра «исповедальной поэзии» в англоязычной литературе. Судьба её трагична: 11 февраля 1963 года, страдая от тяжелой депрессии, последовавшей за разрывом с мужем (Сильвия Плат была женой британского поэта-лауреата Теда Хьюза), Сильвия Плат покончила с собой. При жизни Плат вышли лишь поэтический сборник «Колосс» (англ. The Colossus & Other Poems, Лондон, 1960) и полуавтобиографический роман «Под стеклянным колпаком», в котором она описала свой опыт пребывания в психиатрической клинике после попытки самоубийства (1963).

Прочитать дальше

Категории: Библиотека, Поэзия

Тайна «морского» рисунка Леонардо да Винчи

Валерий Аллин

Я - учёный, но не искусствовед и не историк. Для более верной трактовки этого рисунка у меня недостаточно знаний об историческом периоде, в котором жил Леонардо да Винчи. Поэтому я никогда не проникну до конца в тайну «морского» рисунка "Аллегория", и это замечательно. Как сказал Мирза Галиб: «Мир - зеркало тайн, и открытых взору, и скрытых от него. Если не можешь постигнуть их разумом, отдайся созерцанию. Если не можешь понять сути, разве мало красоты в форме?»

An Allegory 1513small Прочитать дальше

Теги: , Категории: Библиотека, Искусство, История, Основные разделы

Лев Бондаревский. На злобу дня.

Лев Бондаревский
(Подборка Валерия Аллина)

Бригадами по семеро
дни скачут всё быстрей
и ветер дует с севера
предвестием вестей.
*
- ГОСПОДА ХОРОШИЕ!
Объясните внятною
Ложью, нам несложною,
Правду - непонятную!
* Прочитать дальше

Теги: Категории: Библиотека, Не для всех, Основные разделы, Юмор

Мир, в котором ты – Бог.

Валерий Аллин

11313857525_f20e77e22d_o«Своими усилиями не найти духовного отца, опытного помощника в Спасении, ибо сердце, порабощённое помыслами, полно ложных представлений и воображений и превратно судит обо всём, поэтому такой человек будет тщетно искать тень вместо живого человека» («Чистое сердце» Симеон Афонский)

Когда говорят об иллюзорности, обычно имеют в виду или (1) просто изобразительное искусство (иллюзия чувственной достоверности изображения), либо, немного шире, (2) любой временный обман органов чувств, при этом подразумевается, что всё остальное время человек воспринимает окружающий мир вполне адекватно. Причина тому – реальность нашего мира и наши успехи в его преобразовании (опыт – критерии истины). Окружающий нас мир, безусловно, не иллюзорен. То есть, он не обманывает наши органы чувств. Но при их несовершенстве мы и так не в состоянии отличить реальность от действительности.  Прочитать дальше

Категории: Библиотека, Не для всех, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Первичная и вторичная энергии

(Джерри Брюстер; перевод Андрея Коклина)

 

Jerry_Brewster654Существует особая вибрация энергии в нас, которая должна переживаться и чувствоваться как первичная. Это очень тонкая, практически незаметная в обычной жизни энергия, и когда она становится различимой, её восприятие очень похоже на физическое ощущение прикосновения. Эта энергия обладает своей собственной циркуляцией и результат её деятельности отличен от действия любой другой силы в нас. Требуется длительная работа с релаксацией и вниманием, чтобы только начать воспринимать эту вибрацию и понять её важность для духовного роста. Но даже когда мы ощущаем эту циркуляцию в себе, немедленной реакцией становится желание увидеть результаты её действия в нас. И тогда сам результат становится первичным для нас. Мы теряем контакт с этой циркуляцией и всё дальнейшее попадает под действие закона случая. Прочитать дальше

Категории: Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты