Моцарт. Концерт № 20 для фортепиано с оркестром.

Категории: Библиотека, Музыка

По ту сторону света

Наталия Кравченко

"Я люблю тебя так, словно я умерла,
то есть будто смотрю на тебя с того света,
где нам каждая жилочка будет мила,
где любовь так полна, что не надо ответа" И. Кабыш

"Просто стою я, просто смотрю я,
как на земле без меня" И. Снегова

"Мы оба умираем, все умираем, всегда умираем.
Я– пока пишу, ты – пока читаешь, другие –
пока слушают или пока не слушают..." Ф. Петрарка

1.

Я пишу ниоткуда и не ожидаю ответа.
Только чувствую: нам объясниться настала пора.
Не пугайся, прошу, я пишу тебе с этого света.
Это лишь репетиция финиша, проба пера. Прочитать дальше

Категории: Библиотека, Поэзия

Хорошее поведение — Adāb

(Мухаммад Сулейман; перевод Сергея А. Волкова)

Стамбул DSC_0276На одной из стен гробницы Шейха Абдуллы Дагестанского есть большая надпись: ADAB YA HŪ! Эта фраза имеет довольно неуклюжий литературный перевод, но фактически это призыв ко всем муридам быть образцом хорошего поведения насколько это возможно, и просьба к Аллаху одарить их знанием хороших правил. Прочитать дальше

Категории: Библиотека, Не для всех, Основные разделы, Религии мира

Поэт Светлана Власенко

(Подборка Валерия Аллина)

xotaka_61Ночь почти, прописные горят фонари,
и от бледной зари, от вечерней зари
пара тонких намёков осталась всего,
пара лёгких штрихов, не грусти, ничего
не уходит совсем, горстью красок и нот
остаётся, и там, где густой небосвод
прорастает белёсой корой января,
завтра будет заря, снова будет заря -
как сплетение снов, как основа основ -
череда бесконечно кочующих "снов" -
повторений, творений, мелодий и тем -
не грусти, ничего не уходит совсем. Прочитать дальше

Категории: Библиотека, Поэзия

Киноцитаты с возможностью полного просмотра

Из "Андрей Рублёв" (смотреть онлайн 1 серия , 2 серия):
Прочитать дальше

Категории: Библиотека, Искусство, Фильмы

Русские мальчики Достоевского

Сергей Эдуардович Цветков

Alexander Schmorell, den die Ikone zeigt, war als Sanitäter im Russlandfeldzug eingesetzt, die Armbinde (Vergrößerung bei Bildklick) erinnert daran. Die weiße Rose aber verewigt den Namen der studentischen Widerstandsgruppe um die Geschwister Scholl. Александр Шморель родился в 1917 году в Оренбурге. Он был сыном обрусевшего немца Хуго Шмореля и Наталии Введенской, дочери православного священника. Мать его умерла в 1919 году, а отцу удалось выбраться с сыном в Германию. В 1921 году семья осела в Мюнхене. Благодаря своей русской няне мальчик вырос двуязычным. С юности он был активным прихожанином мюнхенского православного прихода. Прочитать дальше

Категории: История, Основные разделы, Религии мира

Рубаи Хафиза Ширази

(Перевод с английского Нины Ассалам)

dimabalakirev_36

Неужто мыслишь сторговаться ты с судьбой,
Зазря теряя день и ночь за суетой?
Ты говоришь: за чёрным цвета нет,
А я скажу: был волос чёрный - стал седой.

With fate you still hope to trade;
Passage of time should make you afraid.
You said no color comes after black,
I said my black hair to white degrade.

Прочитать дальше

Категории: Основные разделы, Суфизм