В активности жизни

(Из книги Жанны Зальцман "Реальность Бытия"; перевод Андрея Коклина)

 
numach_105Я должен быть присутствующим к своей жизни, если желаю знать, кто я есть. Когда я открыт действию сил более высокого уровня, я могу принимать участие в данном моменте, но пребывание там не является моей ролью, моим местом. Я не могу долго удерживать себя в этом состоянии, и через определённое время я уже лишь воображаю себя находящимся там. Когда же я возвращаюсь к жизни, я продолжаю реагировать на события в ней посредством своего обычного "я". Я быстро падаю обратно в своё обычное мышление и обычные чувства, забывая ту другую возможность, к которой смог приблизиться. Она уже далеко, очень далеко от меня — на гигантском расстоянии. Я больше не верю в неё и в её реальность, больше не подчиняюсь ей. Я подчиняюсь лишь силе своих реакций, полностью теряясь и отождествляясь в своих субъективных чувствах. Я верю, что сам по себе уже являю собой нечто и не нуждаюсь ни в чём другом. Я глух к зову высшей силы. Читать дальше »

Категории:Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

О Совершенстве Мудрости (1)

(Перевод Алексея Васильева)

xotaka_82Перевожу текст по Праджняпарамите (Совершенство Мудрости, буддийское учение о недвойственности) под названием Арья-Праджняпарамита-Ратнагуна-Самчаягатха ("Строфы о собрании драгоценных качеств благородного Совершенства Мудрости). Это очень ранний поэтический текст (вероятно, около 100 г. до н.э.), в нем сохранились исходные представления буддийской Махаяны. Он является краткой поэтической версией другого известного трактата по Совершенству Мудрости, "Аштасахасрика-Праджняпарамита-сутры" ("Сутра о Совершенстве Мудрости в 8000 строф"), переводом которого я тоже занимаюсь в настоящее время. Текст Самчаягатхи дошел в двух редакциях на буддийском санскрите, в двух переводах на тибетский и в китайском переводе. Я перевожу с санскрита, постоянно обращаясь к тибетскому тексту и иногда заглядывая в китайский. В этом посте публикуются первые две главы.

Читать дальше »

Категории:Библиотека, Буддизм, Основные разделы, Тексты

Когда всё хорошо кончается

Пётр Вакс

 
ljubush_21Рассказ не писался.
– Не хочу писаться, – капризничал он. – Хочу сразу целиком появиться! Но ты так медленно пишешь, что я прямо устал ждать.
– Это я устал писать! – рассердился я. – Пишу тебя, пишу, а ты не пишешься.

Воскликнул я это и вдруг спохватился: зачем нервничать? Откуда у меня столько раздражительности? Никогда ведь не было, и тут, на старости лет...

– Вот именно, – буркнул рассказ.
– Ты бы мне лучше помог, – упрекнул я. – Быстрее появишься.
– Как помочь человеку, который пять минут посидит у компьютера, а потом вдруг выскакивает из комнаты на полчаса?
– Я ищу вдохновения, – ответил я, чувствуя, как неискренне это звучит.
– Ага, конечно. Наглаживая кота.
– Почему нет? Я не знаю, как описывать в сотый раз эту ситуацию. Ну вот как мне этих двоих познакомить, чтобы не было банально? Столько пар уже перезнакомил в рассказах, что население планеты должно было бы удвоиться.
– Во-первых, население и без тебя растет. А во-вторых, я всего лишь рассказ, а ты писатель. Это твои проблемы! Придумывай, изворачивайся. Только без вот этих всяких лучистых глаз, белозубых улыбок и скрипучих стульев. Не люблю штампов, я от них болею. Читать дальше »

Категории:Детское развитие, Тексты

Там, на острове

Геннадий Добрушин
(рассказ)

Деревня на острове, добраться туда можно только на лодке. Из всех домов жилых осталось только три – живут там пять стариков, сами как-то выживают, друг друга поддерживают. Что происходит в мире, знают плохо, кто у нас нынче губернатор, не знают вовсе. Живут сегодняшним днём и тем, что было когда-то. Работница мытского музея рассказала, мол, в наши Гоголи на рыбалку кто только не приезжал, многие знаменитости. Вот, к примеру, два друга сюда рыбачить приезжали, Высоцкий и Чкалов. Старые люди их-де до сих пор помнят. (Из передачи про деревню Гоголи)
azarenia_36 - А когда они приезжали-то, бабушка?

- Да годков пять уже тому. Смеялись всё, радовались, как дети, прям! Всю округу фотографировали, и реку, и нас, и деревню. Со мной даже снялись, на память, говорят. Карточку оставили, полуроидную. Вон она, за иконку заткнутая.

Я долго смотрю на их счастливые лица, на растерянную старушку, обнимаемую с двух сторон за плечи крепкими мужскими руками. Возвращаю снимок и прощаюсь в задумчивости. Хозяйка провожает нас до калитки.

- А вы лучше летом приезжайте! Летом к нам много всякого народу приезжает, и иностранцы бывают, и русские вроде бы, да одеты уж больно странно, не по нашему. А так ничего, люди всё хорошие, вежливые. Продукты, подарки всякие оставляют, больше непонятные, правда... Читать дальше »

Категории:Тексты

Путь среди звёзд

Михаил Голубев

«Мы поклоняемся Славе того Существования, которое создало эту Вселенную! Да просветит Оно наш разум»! (Перевод Гаятри-мантры сделанный Свами Вивекананда)

melfice_abk_08Уже восемь часов дороги было позади. Бесконечные башкирские степи сменялись всё чаще лесами. 249 лошадей без устали несли двух седоков всё дальше на север к Полярной звезде.

Шоссе сменилось просёлочной дорогой. Город остался где-то там далеко вместе с ночным освящением и асфальтом.

Стемнело. Понтонная переправа как пограничная застава отделила мир людей от дремучего уральского леса.

- Вы назад поедете?, - спросила кассирша на переправе. От её вопроса странно потянуло внутри. Читать дальше »

Категории:Тексты

Гравюра

Геннадий Добрушин
(рассказ)

154354asОни слушают звуки дудочки и идут за мной. Не я их веду - судьба. А я только голос судьбы, её пальцы и губы. Да я даже не знаю, куда их веду, и что ждёт нас в конце пути. Всех моих сил едва хватает, чтобы не падать, а всей свободы - выбирать тропинку, где меньше камней и колючек. Читать дальше »

Теги:, , Категории:Библиотека, Нью-эйдж, Тексты

Рассказы и повести Андрея Лебедя

Андрей Лебедь

 
Закат альтепетля

Роберт Джонсон на Перекрёстке Дьявола

Три имени вечности Читать дальше »

Категории:Нью-эйдж, Тексты