По тегу: практика

Обитель послания

Нина Ассалам

Спросил Луну я: «Отчего уходишь ты
Из мира нашего, достигнув полноты?»
Луна сказала: «Чтоб наполниться опять,
Сосудом полым в отрешеньи нужно стать» Хазрат Инайят Хан (перевод Нины Ассалам)

Хазрат Инайят Хан – музыкант и Учитель из линии преемственности индийского ордена Чишти, он был одним из первых суфиев, учивших на Западе в начале прошлого века. Дервиши Чишти используют гармоническую вибрацию музыки в качестве инструмента преображения, для отделения себя от низшего «я» и достижения состояния (хал) близости к Богу.

Общины последователей Хазрата, называющие себя Инайяти, до сих пор существуют во всех местах, где он жил и учил - в Северной Америке, Европе и России. Книги Инайята Хана переведены на все европейские и русский язык, и будут, вероятно, первым, что вам предложат по теме «суфизм» в любом книжном магазине. Читать дальше »

Теги: , Категории: Основные разделы, Суфизм

Суфийское Таро

Нина Ассалам

Таро, конечно же, никогда не было просто колодой игральных и гадальных карт. Kак и в шахматах, все его элементы были созданы людьми Знания в качестве философской машины, Инструментa передачи учения о мире и человеке. Этот Инструмент, в его нынешнем виде, состоит из трех самодостаточных частей:

1) старших (великих) арканов из 21 нумерованной карты;

2) младших (малых) арканов четырех мастей, каждая из которых содержит 4 «фигурных» и 10 номерных карт – почти аналог привычной нам игральной колоды;

3) стоящей особняком карты Шута (Дурака), о которой мы говорили ранее.

Великие, малые арканы и Шут собрались в одну колоду относительно недавно - к 15-му веку, хотя все три части были наследием обучающих систем Школ еще в древности. Считается, что слово «арканы» происходит от латинского arcanus – «секрет» или «тайнa». Версия красивая, но неточная, основанная на совпадении звучания. Подлинное происхождение названия – арабское и имеет прямое отношение к суфиям.

Сейчас мы увидим, каким образом. Читать дальше »

Теги: , Категории: Основные разделы, Суфизм

Магия и религия

Виктор Олсуфьев

mevlevi_188Естественно, магия занимает большое место в религиозном мировоззрении. Можно найти бесчисленное количество описаний всевозможных чудес, совершенных иудейскими пророками, христианскими святыми, суфийскими шейхами, буддийскими и индуистскими святыми, даосскими мудрецами, шаманами и пр.

Что такое чудо? Это магия, проявление воли. Тем или иным способом чудотворец вызывает намерение, которое, скажем словами Кастанеды, изменяет описание мира. Конечно, для вызывания намерения необходимы те же импульсы. Разница состоит в том, что если для Дона Хуана маг должен верить в самого себя, то религиозный человек заменяет это верой в Бога. Механизм тот же, никакой разницы! Вот почему вере придается такое громадное значение в религиозном мировоззрении. Примеров можно набрать сколько угодно. Читать дальше »

Теги: , , Категории: Нью-эйдж, Основные разделы, Суфизм

Подлинное ощущение

(Лорд Пентланд, перевод Андрея Коклина)

Вопрос: Я хочу спросить, что означает 'ощущение'? Мне это трудно понять. В Работе нам даются различные идеи, указания, упражнения. И в каком-то смысле, ощущения представляют собой самый нижайший уровень. Они кажутся мне очень далёкими от многих из этих великих идей. Да и вся та грандиозная структура, которая даётся в книгах о работе, также как сам тот путь, которому я, может тщетно пока, стремлюсь следовать — все они кажутся совершенно далекими от обычного понимания ощущений. Каким образом можно обнаружить практическое взаимоотношение между моими ощущениями и этими идеями, предстающими перед нами в масштабе гораздо больше и выше этой жизни? Если попытаться описать своё чувство, то у меня примерно следующий взгляд на это — замечательно и удивительно думать, что где-то во мне могут быть правильно функционирующие высшие центры, но какая может быть практическая связь между ощущением и всем прочим, если рассматривать это в масштабе общей шкалы идей? Читать дальше »

Теги: , , Категории: Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты

Замечания об орнаменте

Виктор Олсуфьев

«Свой тайный смысл доверят мне предметы...» (Б. Ахмадуллина)

mevlevi_05Орнамент, содержащий эзотерическое знание, не должен быть каким-то специальным. «Эзотеричность» орнамента может зависеть от нашей способности его «читать».

Кроме того, совершенно обычный ковер вполне может содержать такое знание. Так же точно, как обычная книжка в мягкой обложке будет заключать в себе ту же информацию, что и редкое нумерованное издание этой же книги.

Довольно хорошо известно, что суфии использовали искусство ковроткачества для передачи знания. (См. Историю о дизайне из книг Идриса Шаха) (*3). Влияние дизайна ковра на мышление было также упомянуто в книге Лефорта (*4).

Но в этой связи можно говорить не только о коврах и архитектурном орнаменте. К примеру, резные двери в некоторых регионах могли содержать, скажем, важную информацию, относящуюся к такой далекой, казалось бы, области, как алхимия. Садовое искусство также использовалось для передачи определенных влияний (*5). Ту же функцию несли некоторые специальные произведения искусства. На память сразу же приходит скульптура, изображенная на суперобложке книги Идриса Шаха, символизирующая «Командующее «я» (Nafs al Ammarah или ложная личность) (*6). Даже такие обыденные предметы как кухонная утварь могли быть украшены, например, гравированным орнаментом, содержащим специальную информацию. Читать дальше »

Теги: , Категории: Библиотека, Не для всех, Нью-эйдж, Основные разделы

Вкус чая

Виктор Олсуфьев

 

mevlevi_41«Вкус ча (чая) такой же, как и вкус чань (дзен)». Это изречение, приписываемое Дамо – первому патриарху Чань (Бодхидхарма на санскpите, Бодаи-Дарума или просто Дарума по-японски) - недавно напомнил некто (спасибо ему). И по неумолимому закону ассоциаций завертелись шестерёнки, и стала разворачиваться лента памяти. Откуда я впервые узнал это изречение?

Может быть, из какой-нибудь статьи Померанца. Да, Померанц... Помню, пили мы чай у него на кухне. Кроме Померанцев и меня была ещё Любовь Позднеева, с которой мы обсуждали возможную публикацию «Железной флейты», перевод которой я в то время редактировал. Этот перевод так и не был опубликован тогда. Читать дальше »

Теги: , Категории: Нью-эйдж, Основные разделы, Суфизм

Природа Порога

(Из интервью с Вильямом Сигалом; перевод Андрея Коклина)

mevlevi_195Марвин Баррет: Что такое пороги и какова их природа?

Сегал: Это прерывание в нашем обычном отклике на события жизни. Очень трудно осознать, что большинство из этих реакций совершенно автоматические. Но иногда наш отклик на определённую ситуацию может удивить или даже восхитить. И именно в такие моменты происходит изменение сознания, обогащая нас совершенно неожиданным образом.

Я помню своё первое посещение в Киото театра Но [яп. 能 но:, «мастерство, умение, талант» — один из видов японского драматического театра]. Я был буквально поражен тогда при первом же появлении основного персонажа. Это был момент, когда он пересекал мост, отделяющий заднюю часть сцены от самой сцены. Это не было походкой обычного человека. Напротив, все его движения исходили из какой-то необычайной внутренней связности. Всё это создавало особое напряжение, усиливавшееся и становившееся почти непереносимым, одновременно побуждающим ожидающих зрителей к высокой степени внимания. И действительно, вся концентрация нашего внимания тогда оказалась сосредоточеной на этом преднамеренном движении слегка согнутой, одетой в плащ фигуры. Читать дальше »

Теги: , , , Категории: Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Тексты