Первая легенда Соединённых Штатов

Валерий Аллин

800px-Daniel_boone_bicentennial_half_dollar_commemorative_obverseОднажды за семейным праздничным столом меня спросили о моих генеалогических находках - о давних и дальних родственниках, на многих из которых заведены странички в Википедии. Среди них есть действительные статские советники, бароны, графы, князья, фамилии, которые до сих пор на слуху: Татариновы, Гнедичи, Фрезе, Кулибины, Полетика… В какой-то момент я понял, что излишне увлёкся рассказом и спросил жену старшего сына, американку, не было ли у них в роду известных людей. Она сказала, что был один. Его имя, Дэниэль Бун, было нам незнакомо, и я попросил невестку рассказать о Буне. Она сказала, что её предком по маме была старшая дочь Буна, о чём есть соответствующий сертификат. Сам Дэниэль Бун был сыном первых переселенцев в Америку: охотился, исследовал природу и географию Северной Америки, попадал в плен к индейцам, но это заканчивалось его дружбой с ними и даже усыновлением. Последнее благодаря его родителям-квакерам, которые были противниками всякого насилия к кому бы то ни было.

По ходу рассказа невестки мы с женой начали переглядываться. В конце концов я не выдержал и спросил, не рассказывает ли она о Зверобое Фенимора Купера. Гугл в помощь – быстро выяснилось, что Фенимор Купер действительно срисовал своего главного героя для пятикнижия о Соколином Глазе – Натаниэля Бумпо (Natty Bumppo) в основном с Дэниэля Буна. Бумпо - это тот, другом которого был Чингачгук. В романах Купера Нат Бумпо появляется под индейскими прозвищами Зверобой, Соколиный глаз, Длинный карабин, Следопыт и Кожаный Чулок. Прочитать дальше

Теги: , , Категории: История, Основные разделы, Это интересно

Предсказания братьев Стругацких

Валерий Аллин

Гении легко заглядывает в потусторонний мир, а значит и в будущее. Братья Стругацкие неплохо ориентировались в потустороннем мире, что нашло отражение в их романе «Град обреченный», но заглядывали ли они в будущее? В какой-то мере ответ на этот вопрос даёт их роман «Обитаемый Остров» (1969, полный вариант). Этот роман Стругацких - первый из серии романов о прогрессорах (кстати, серия закончилась ничем, вероятно потому, что Стругацкие поняли, что, по крайней мере, один из них – люден). Действие романа происходит якобы в будущем и на другой планете, которая почему-то сильно напоминает развалившийся СССР и населена млекопитающими сильно похожими на людей. Не думаю, что у Стругацких не хватило фантазии. Просто они писали о России. О России после развала СССР. Думали о том, как этот развал можно ускорить, и к чему это приведёт. Когда гений думает о будущем, он его видит. Что увидели братья Стругацкие? Интересно, кто из них был гением…

С началом Русско-украинской войны, кто только не цитировал этот роман! Действительно, некоторые места романа просто описывают современные нам события. Судите сами (особо важные места я выделил жирным шрифтом). Подскажу только, что в романе: Прочитать дальше

Теги: , , , , , Категории: Библиотека, Не для всех, Нью-эйдж, Основные разделы

Снег

Михаил Голубев

Ложбинка.. DSC_7341Снег падал огромными, белыми, пушистыми хлопьями. Они были такими большими и падали так неторопливо, что казалось, будто это не снег, а мои мысли, появляясь откуда-то из глубины моего сознания медленно кружась, ложатся одна к одной и сливаются в Единую Белую Бескрайнюю Мысль. Пространство вокруг звенело как натянутая тетива лука, при этом ничто не нарушало тишину и величие бескрайнего пространства. Казалось, снег падает прямо из Космоса.

Он появился неожиданно, как будто возник из этого падающего снега. Ощущение еще более усиливалось оттого, что Его присутствие чувствовалось с самого начала. Он был самим этим пространством снега, а потому пожелал быть увиденным.

Прочитать дальше

Категории: Библиотека, Нью-эйдж, Основные разделы, Сказки и притчи, Тексты

Фильмики о туристических местах от Дмитрия Балакирева

Санкт-Петербург (St. Petersburg, Russia)
Прочитать дальше

Категории: Библиотека, Фильмы

Ходжа Бахауддин Накшбанд

Нина Ассалам

Становление Мастера

Конечно же, мало кто из Мастеров Ходжаган, даже самых прославленных, может сравниться по силе своего влияния на духовную эволюцию всего человечества с Ходжой Бахауддином Мухаммадом Накшбандом, которого суфии с почтением называют Аль-Шах – Великий Шейх, а простой народ зовет Балогардон, что на персидско-таджикском означает «защитник, спаситель, избавитель от бед».

Прозвище Бахауддина – Накшбанд, давшее ордену Ходжаган новое название – Накшбанди, как и у многих других суфиев, указывает и на земную профессию Учителя, и на его тайную функцию в Традиции.  Слово Накш на персидском означает «отпечаток», «узор», «паттерн» или «дизайн», банд означает «наносить», «запечатлевать».  Бахауддин, действительно, следуя семейной традиции, достиг мастерства в нанесении замысловатых узоров на изысканную шелковую ткань - камха, а также на металлы для чеканки. Прочитать дальше

Категории: Основные разделы, Суфизм

Избранные цитаты из «Анны Карениной» Льва Толстого

27158522301_439a340554_bО чём роман Льва Толстого "Анна Каренина"? Ответ прост - любой роман прежде всего об его авторе. Роман "Анна Каренина - не исключение. Более того, Лев Толстой непосредственно участвует в сюжете под именем Константин Левин. При чём тут Анна Каренина? Её судьба - показательный фон, на котором высвечиваются основные мысли Левина-Толстого. За увлекательным сюжетом читатель часто этого не замечает. Поэтому ниже я приведу несколько цитат, отчёркнутых мною во время последнего прочтения романа.

«Любовь к женщине он не только не мог себе представить без брака, но он прежде представлял себе семью, а потом уже ту женщину, которая даст ему семью. Его понятия о женитьбе поэтому не были похожи на понятия большинства его знакомых, для которых женитьба была одним из многих общежитейских дел; для Левина это было главным делом жизни, от которого зависело всё её счастье»
Прочитать дальше

Категории: Библиотека, Книги, Нью-эйдж, Основные разделы

Это всё о нём?

Валерий Аллин

«А пёс его знает. Фединька, надо бы переводчика» ("Иван Васильевич меняет профессию" Леонид Гайдай)

Я давно думаю о сходстве одного моего сна со сном Карла Юнга, который я видел задолго до того, как прочёл его "Сновидения...". В очень похожих условиях мы видели вполне похожие существа. Я, например, так запомнил комнату, в которой получал человеческие души: Прочитать дальше

Теги: Категории: Библиотека, Не для всех, Нью-эйдж, Основные разделы, Религии мира